Срочный перевод — какой он?

Срочный переводЕсли вам необходимо срочно сделать перевод документов, обратите внимание на то, какой заказ может называться срочным.

Не существует никаких нормативных документов, которые бы определяли объемы срочного перевода. Однако тем, кто заказывает срочный перевод документов, нужно знать, что заказ в объеме 8-10 страниц и с 2-мя тысячами знаков на каждой странице относится к категории срочных.

Заказывая срочный перевод, клиент увеличивает затраты — иногда до 50%. В исключительных случаях, когда объем переводимых документов значительный, исполнитель может увеличить оплату на все 100%.

Для срочного перевода принимается документация самых различных тематик:

  • Техническая;
  • Юридическая;
  • Медицинская;
  • Финансовая;
  • Художественная;
  • Экономическая;
  • Нотариальная.

В чем преимущество заказа в специализированном переводческом бюро? Здесь работают настоящие профессионалы, которые даже при значительном сокращении времени выполнения заказа сохраняют отличное качество переведенного текста.

Еще одно преимущество в том, что в бюро можно сделать заказ на перевод с самых различных языков, даже очень редких.

Срочный перевод может быть выполнен двумя основными способами. В первом случае переводчик вынужден ускорить свою работу. Это может обернуться снижением качества. Любому заказчику не понравится такая постановка вопроса. Во втором случае переводчику приходится работать сверхурочно, и за эти сверхурочные часы заказчик будет оплачивать по особому повышенному тарифу.

Если по роду своей деятельности вам часто приходится обращаться с заказами в бюро переводов, не допускайте «авральных» ситуаций, не отдавайте документацию на перевод в самый последний момент. Тем самым вы защитите себя от некачественного выполнения заказа и избавитесь от дополнительных финансовых затрат.

Как выполняется срочный перевод больших объемов

Крупным считается перевод, содержащий более 100 стандартных страниц. Чтобы выполнить такой объем в кратчайшие сроки, бюро переводов привлекает сразу нескольких исполнителей. В дальнейшем, чтобы перевод документов имел качественный вид, он проходит редакторскую проверку. Точно так же, как и небольшой срочный перевод, крупный заказ, выполняемый в сжатые сроки, влечет за собой увеличение тарифных ставок от 30 до 100%.

С профессиональным исполнителем вы обязательно выиграете в скорости и не потеряете в качестве!

Срочный перевод — какой он? Бюро переводов «Прима Виста»

Срочный перевод — какой он?

Срочный переводЕсли вам необходимо срочно сделать перевод документов, обратите внимание на то, какой заказ может называться срочным.

Не существует никаких нормативных документов, которые бы определяли объемы срочного перевода. Однако тем, кто заказывает срочный перевод документов, нужно знать, что заказ в объеме 8-10 страниц и с 2-мя тысячами знаков на каждой странице относится к категории срочных.

Заказывая срочный перевод, клиент увеличивает затраты — иногда до 50%. В исключительных случаях, когда объем переводимых документов значительный, исполнитель может увеличить оплату на все 100%.

Для срочного перевода принимается документация самых различных тематик:

  • Техническая;
  • Юридическая;
  • Медицинская;
  • Финансовая;
  • Художественная;
  • Экономическая;
  • Нотариальная.

В чем преимущество заказа в специализированном переводческом бюро? Здесь работают настоящие профессионалы, которые даже при значительном сокращении времени выполнения заказа сохраняют отличное качество переведенного текста.

Еще одно преимущество в том, что в бюро можно сделать заказ на перевод с самых различных языков, даже очень редких.

Срочный перевод может быть выполнен двумя основными способами. В первом случае переводчик вынужден ускорить свою работу. Это может обернуться снижением качества. Любому заказчику не понравится такая постановка вопроса. Во втором случае переводчику приходится работать сверхурочно, и за эти сверхурочные часы заказчик будет оплачивать по особому повышенному тарифу.

Если по роду своей деятельности вам часто приходится обращаться с заказами в бюро переводов, не допускайте «авральных» ситуаций, не отдавайте документацию на перевод в самый последний момент. Тем самым вы защитите себя от некачественного выполнения заказа и избавитесь от дополнительных финансовых затрат.

Как выполняется срочный перевод больших объемов

Крупным считается перевод, содержащий более 100 стандартных страниц. Чтобы выполнить такой объем в кратчайшие сроки, бюро переводов привлекает сразу нескольких исполнителей. В дальнейшем, чтобы перевод документов имел качественный вид, он проходит редакторскую проверку. Точно так же, как и небольшой срочный перевод, крупный заказ, выполняемый в сжатые сроки, влечет за собой увеличение тарифных ставок от 30 до 100%.

С профессиональным исполнителем вы обязательно выиграете в скорости и не потеряете в качестве!

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Срочный перевод — какой он? Бюро переводов «Прима Виста»

Срочный перевод — какой он?

Срочный переводЕсли вам необходимо срочно сделать перевод документов, обратите внимание на то, какой заказ может называться срочным.

Не существует никаких нормативных документов, которые бы определяли объемы срочного перевода. Однако тем, кто заказывает срочный перевод документов, нужно знать, что заказ в объеме 8-10 страниц и с 2-мя тысячами знаков на каждой странице относится к категории срочных.

Заказывая срочный перевод, клиент увеличивает затраты — иногда до 50%. В исключительных случаях, когда объем переводимых документов значительный, исполнитель может увеличить оплату на все 100%.

Для срочного перевода принимается документация самых различных тематик:

  • Техническая;
  • Юридическая;
  • Медицинская;
  • Финансовая;
  • Художественная;
  • Экономическая;
  • Нотариальная.

В чем преимущество заказа в специализированном переводческом бюро? Здесь работают настоящие профессионалы, которые даже при значительном сокращении времени выполнения заказа сохраняют отличное качество переведенного текста.

Еще одно преимущество в том, что в бюро можно сделать заказ на перевод с самых различных языков, даже очень редких.

Срочный перевод может быть выполнен двумя основными способами. В первом случае переводчик вынужден ускорить свою работу. Это может обернуться снижением качества. Любому заказчику не понравится такая постановка вопроса. Во втором случае переводчику приходится работать сверхурочно, и за эти сверхурочные часы заказчик будет оплачивать по особому повышенному тарифу.

Если по роду своей деятельности вам часто приходится обращаться с заказами в бюро переводов, не допускайте «авральных» ситуаций, не отдавайте документацию на перевод в самый последний момент. Тем самым вы защитите себя от некачественного выполнения заказа и избавитесь от дополнительных финансовых затрат.

Как выполняется срочный перевод больших объемов

Крупным считается перевод, содержащий более 100 стандартных страниц. Чтобы выполнить такой объем в кратчайшие сроки, бюро переводов привлекает сразу нескольких исполнителей. В дальнейшем, чтобы перевод документов имел качественный вид, он проходит редакторскую проверку. Точно так же, как и небольшой срочный перевод, крупный заказ, выполняемый в сжатые сроки, влечет за собой увеличение тарифных ставок от 30 до 100%.

С профессиональным исполнителем вы обязательно выиграете в скорости и не потеряете в качестве!

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Срочный перевод — какой он? Бюро переводов «Прима Виста»

Срочный перевод — какой он?

Срочный переводЕсли вам необходимо срочно сделать перевод документов, обратите внимание на то, какой заказ может называться срочным.

Не существует никаких нормативных документов, которые бы определяли объемы срочного перевода. Однако тем, кто заказывает срочный перевод документов, нужно знать, что заказ в объеме 8-10 страниц и с 2-мя тысячами знаков на каждой странице относится к категории срочных.

Заказывая срочный перевод, клиент увеличивает затраты — иногда до 50%. В исключительных случаях, когда объем переводимых документов значительный, исполнитель может увеличить оплату на все 100%.

Для срочного перевода принимается документация самых различных тематик:

  • Техническая;
  • Юридическая;
  • Медицинская;
  • Финансовая;
  • Художественная;
  • Экономическая;
  • Нотариальная.

В чем преимущество заказа в специализированном переводческом бюро? Здесь работают настоящие профессионалы, которые даже при значительном сокращении времени выполнения заказа сохраняют отличное качество переведенного текста.

Еще одно преимущество в том, что в бюро можно сделать заказ на перевод с самых различных языков, даже очень редких.

Срочный перевод может быть выполнен двумя основными способами. В первом случае переводчик вынужден ускорить свою работу. Это может обернуться снижением качества. Любому заказчику не понравится такая постановка вопроса. Во втором случае переводчику приходится работать сверхурочно, и за эти сверхурочные часы заказчик будет оплачивать по особому повышенному тарифу.

Если по роду своей деятельности вам часто приходится обращаться с заказами в бюро переводов, не допускайте «авральных» ситуаций, не отдавайте документацию на перевод в самый последний момент. Тем самым вы защитите себя от некачественного выполнения заказа и избавитесь от дополнительных финансовых затрат.

Как выполняется срочный перевод больших объемов

Крупным считается перевод, содержащий более 100 стандартных страниц. Чтобы выполнить такой объем в кратчайшие сроки, бюро переводов привлекает сразу нескольких исполнителей. В дальнейшем, чтобы перевод документов имел качественный вид, он проходит редакторскую проверку. Точно так же, как и небольшой срочный перевод, крупный заказ, выполняемый в сжатые сроки, влечет за собой увеличение тарифных ставок от 30 до 100%.

С профессиональным исполнителем вы обязательно выиграете в скорости и не потеряете в качестве!

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Срочный перевод — какой он? Бюро переводов «Прима Виста»

Срочный перевод — какой он?

Срочный переводЕсли вам необходимо срочно сделать перевод документов, обратите внимание на то, какой заказ может называться срочным.

Не существует никаких нормативных документов, которые бы определяли объемы срочного перевода. Однако тем, кто заказывает срочный перевод документов, нужно знать, что заказ в объеме 8-10 страниц и с 2-мя тысячами знаков на каждой странице относится к категории срочных.

Заказывая срочный перевод, клиент увеличивает затраты — иногда до 50%. В исключительных случаях, когда объем переводимых документов значительный, исполнитель может увеличить оплату на все 100%.

Для срочного перевода принимается документация самых различных тематик:

  • Техническая;
  • Юридическая;
  • Медицинская;
  • Финансовая;
  • Художественная;
  • Экономическая;
  • Нотариальная.

В чем преимущество заказа в специализированном переводческом бюро? Здесь работают настоящие профессионалы, которые даже при значительном сокращении времени выполнения заказа сохраняют отличное качество переведенного текста.

Еще одно преимущество в том, что в бюро можно сделать заказ на перевод с самых различных языков, даже очень редких.

Срочный перевод может быть выполнен двумя основными способами. В первом случае переводчик вынужден ускорить свою работу. Это может обернуться снижением качества. Любому заказчику не понравится такая постановка вопроса. Во втором случае переводчику приходится работать сверхурочно, и за эти сверхурочные часы заказчик будет оплачивать по особому повышенному тарифу.

Если по роду своей деятельности вам часто приходится обращаться с заказами в бюро переводов, не допускайте «авральных» ситуаций, не отдавайте документацию на перевод в самый последний момент. Тем самым вы защитите себя от некачественного выполнения заказа и избавитесь от дополнительных финансовых затрат.

Как выполняется срочный перевод больших объемов

Крупным считается перевод, содержащий более 100 стандартных страниц. Чтобы выполнить такой объем в кратчайшие сроки, бюро переводов привлекает сразу нескольких исполнителей. В дальнейшем, чтобы перевод документов имел качественный вид, он проходит редакторскую проверку. Точно так же, как и небольшой срочный перевод, крупный заказ, выполняемый в сжатые сроки, влечет за собой увеличение тарифных ставок от 30 до 100%.

С профессиональным исполнителем вы обязательно выиграете в скорости и не потеряете в качестве!

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Срочный перевод — какой он? Бюро переводов «Прима Виста»

Срочный перевод — какой он?

Срочный переводЕсли вам необходимо срочно сделать перевод документов, обратите внимание на то, какой заказ может называться срочным.

Не существует никаких нормативных документов, которые бы определяли объемы срочного перевода. Однако тем, кто заказывает срочный перевод документов, нужно знать, что заказ в объеме 8-10 страниц и с 2-мя тысячами знаков на каждой странице относится к категории срочных.

Заказывая срочный перевод, клиент увеличивает затраты — иногда до 50%. В исключительных случаях, когда объем переводимых документов значительный, исполнитель может увеличить оплату на все 100%.

Для срочного перевода принимается документация самых различных тематик:

  • Техническая;
  • Юридическая;
  • Медицинская;
  • Финансовая;
  • Художественная;
  • Экономическая;
  • Нотариальная.

В чем преимущество заказа в специализированном переводческом бюро? Здесь работают настоящие профессионалы, которые даже при значительном сокращении времени выполнения заказа сохраняют отличное качество переведенного текста.

Еще одно преимущество в том, что в бюро можно сделать заказ на перевод с самых различных языков, даже очень редких.

Срочный перевод может быть выполнен двумя основными способами. В первом случае переводчик вынужден ускорить свою работу. Это может обернуться снижением качества. Любому заказчику не понравится такая постановка вопроса. Во втором случае переводчику приходится работать сверхурочно, и за эти сверхурочные часы заказчик будет оплачивать по особому повышенному тарифу.

Если по роду своей деятельности вам часто приходится обращаться с заказами в бюро переводов, не допускайте «авральных» ситуаций, не отдавайте документацию на перевод в самый последний момент. Тем самым вы защитите себя от некачественного выполнения заказа и избавитесь от дополнительных финансовых затрат.

Как выполняется срочный перевод больших объемов

Крупным считается перевод, содержащий более 100 стандартных страниц. Чтобы выполнить такой объем в кратчайшие сроки, бюро переводов привлекает сразу нескольких исполнителей. В дальнейшем, чтобы перевод документов имел качественный вид, он проходит редакторскую проверку. Точно так же, как и небольшой срочный перевод, крупный заказ, выполняемый в сжатые сроки, влечет за собой увеличение тарифных ставок от 30 до 100%.

С профессиональным исполнителем вы обязательно выиграете в скорости и не потеряете в качестве!

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Срочный перевод — какой он? Бюро переводов «Прима Виста»

Срочный перевод — какой он?

Срочный переводЕсли вам необходимо срочно сделать перевод документов, обратите внимание на то, какой заказ может называться срочным.

Не существует никаких нормативных документов, которые бы определяли объемы срочного перевода. Однако тем, кто заказывает срочный перевод документов, нужно знать, что заказ в объеме 8-10 страниц и с 2-мя тысячами знаков на каждой странице относится к категории срочных.

Заказывая срочный перевод, клиент увеличивает затраты — иногда до 50%. В исключительных случаях, когда объем переводимых документов значительный, исполнитель может увеличить оплату на все 100%.

Для срочного перевода принимается документация самых различных тематик:

  • Техническая;
  • Юридическая;
  • Медицинская;
  • Финансовая;
  • Художественная;
  • Экономическая;
  • Нотариальная.

В чем преимущество заказа в специализированном переводческом бюро? Здесь работают настоящие профессионалы, которые даже при значительном сокращении времени выполнения заказа сохраняют отличное качество переведенного текста.

Еще одно преимущество в том, что в бюро можно сделать заказ на перевод с самых различных языков, даже очень редких.

Срочный перевод может быть выполнен двумя основными способами. В первом случае переводчик вынужден ускорить свою работу. Это может обернуться снижением качества. Любому заказчику не понравится такая постановка вопроса. Во втором случае переводчику приходится работать сверхурочно, и за эти сверхурочные часы заказчик будет оплачивать по особому повышенному тарифу.

Если по роду своей деятельности вам часто приходится обращаться с заказами в бюро переводов, не допускайте «авральных» ситуаций, не отдавайте документацию на перевод в самый последний момент. Тем самым вы защитите себя от некачественного выполнения заказа и избавитесь от дополнительных финансовых затрат.

Как выполняется срочный перевод больших объемов

Крупным считается перевод, содержащий более 100 стандартных страниц. Чтобы выполнить такой объем в кратчайшие сроки, бюро переводов привлекает сразу нескольких исполнителей. В дальнейшем, чтобы перевод документов имел качественный вид, он проходит редакторскую проверку. Точно так же, как и небольшой срочный перевод, крупный заказ, выполняемый в сжатые сроки, влечет за собой увеличение тарифных ставок от 30 до 100%.

С профессиональным исполнителем вы обязательно выиграете в скорости и не потеряете в качестве!

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Срочный перевод — какой он? Бюро переводов «Прима Виста»

Срочный перевод — какой он?

Срочный переводЕсли вам необходимо срочно сделать перевод документов, обратите внимание на то, какой заказ может называться срочным.

Не существует никаких нормативных документов, которые бы определяли объемы срочного перевода. Однако тем, кто заказывает срочный перевод документов, нужно знать, что заказ в объеме 8-10 страниц и с 2-мя тысячами знаков на каждой странице относится к категории срочных.

Заказывая срочный перевод, клиент увеличивает затраты — иногда до 50%. В исключительных случаях, когда объем переводимых документов значительный, исполнитель может увеличить оплату на все 100%.

Для срочного перевода принимается документация самых различных тематик:

  • Техническая;
  • Юридическая;
  • Медицинская;
  • Финансовая;
  • Художественная;
  • Экономическая;
  • Нотариальная.

В чем преимущество заказа в специализированном переводческом бюро? Здесь работают настоящие профессионалы, которые даже при значительном сокращении времени выполнения заказа сохраняют отличное качество переведенного текста.

Еще одно преимущество в том, что в бюро можно сделать заказ на перевод с самых различных языков, даже очень редких.

Срочный перевод может быть выполнен двумя основными способами. В первом случае переводчик вынужден ускорить свою работу. Это может обернуться снижением качества. Любому заказчику не понравится такая постановка вопроса. Во втором случае переводчику приходится работать сверхурочно, и за эти сверхурочные часы заказчик будет оплачивать по особому повышенному тарифу.

Если по роду своей деятельности вам часто приходится обращаться с заказами в бюро переводов, не допускайте «авральных» ситуаций, не отдавайте документацию на перевод в самый последний момент. Тем самым вы защитите себя от некачественного выполнения заказа и избавитесь от дополнительных финансовых затрат.

Как выполняется срочный перевод больших объемов

Крупным считается перевод, содержащий более 100 стандартных страниц. Чтобы выполнить такой объем в кратчайшие сроки, бюро переводов привлекает сразу нескольких исполнителей. В дальнейшем, чтобы перевод документов имел качественный вид, он проходит редакторскую проверку. Точно так же, как и небольшой срочный перевод, крупный заказ, выполняемый в сжатые сроки, влечет за собой увеличение тарифных ставок от 30 до 100%.

С профессиональным исполнителем вы обязательно выиграете в скорости и не потеряете в качестве!

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Срочный перевод — какой он? Бюро переводов «Прима Виста»

Срочный перевод — какой он?

Срочный переводЕсли вам необходимо срочно сделать перевод документов, обратите внимание на то, какой заказ может называться срочным.

Не существует никаких нормативных документов, которые бы определяли объемы срочного перевода. Однако тем, кто заказывает срочный перевод документов, нужно знать, что заказ в объеме 8-10 страниц и с 2-мя тысячами знаков на каждой странице относится к категории срочных.

Заказывая срочный перевод, клиент увеличивает затраты — иногда до 50%. В исключительных случаях, когда объем переводимых документов значительный, исполнитель может увеличить оплату на все 100%.

Для срочного перевода принимается документация самых различных тематик:

  • Техническая;
  • Юридическая;
  • Медицинская;
  • Финансовая;
  • Художественная;
  • Экономическая;
  • Нотариальная.

В чем преимущество заказа в специализированном переводческом бюро? Здесь работают настоящие профессионалы, которые даже при значительном сокращении времени выполнения заказа сохраняют отличное качество переведенного текста.

Еще одно преимущество в том, что в бюро можно сделать заказ на перевод с самых различных языков, даже очень редких.

Срочный перевод может быть выполнен двумя основными способами. В первом случае переводчик вынужден ускорить свою работу. Это может обернуться снижением качества. Любому заказчику не понравится такая постановка вопроса. Во втором случае переводчику приходится работать сверхурочно, и за эти сверхурочные часы заказчик будет оплачивать по особому повышенному тарифу.

Если по роду своей деятельности вам часто приходится обращаться с заказами в бюро переводов, не допускайте «авральных» ситуаций, не отдавайте документацию на перевод в самый последний момент. Тем самым вы защитите себя от некачественного выполнения заказа и избавитесь от дополнительных финансовых затрат.

Как выполняется срочный перевод больших объемов

Крупным считается перевод, содержащий более 100 стандартных страниц. Чтобы выполнить такой объем в кратчайшие сроки, бюро переводов привлекает сразу нескольких исполнителей. В дальнейшем, чтобы перевод документов имел качественный вид, он проходит редакторскую проверку. Точно так же, как и небольшой срочный перевод, крупный заказ, выполняемый в сжатые сроки, влечет за собой увеличение тарифных ставок от 30 до 100%.

С профессиональным исполнителем вы обязательно выиграете в скорости и не потеряете в качестве!

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Срочный перевод — какой он? Бюро переводов «Прима Виста»

Срочный перевод — какой он?

Срочный переводЕсли вам необходимо срочно сделать перевод документов, обратите внимание на то, какой заказ может называться срочным.

Не существует никаких нормативных документов, которые бы определяли объемы срочного перевода. Однако тем, кто заказывает срочный перевод документов, нужно знать, что заказ в объеме 8-10 страниц и с 2-мя тысячами знаков на каждой странице относится к категории срочных.

Заказывая срочный перевод, клиент увеличивает затраты — иногда до 50%. В исключительных случаях, когда объем переводимых документов значительный, исполнитель может увеличить оплату на все 100%.

Для срочного перевода принимается документация самых различных тематик:

  • Техническая;
  • Юридическая;
  • Медицинская;
  • Финансовая;
  • Художественная;
  • Экономическая;
  • Нотариальная.

В чем преимущество заказа в специализированном переводческом бюро? Здесь работают настоящие профессионалы, которые даже при значительном сокращении времени выполнения заказа сохраняют отличное качество переведенного текста.

Еще одно преимущество в том, что в бюро можно сделать заказ на перевод с самых различных языков, даже очень редких.

Срочный перевод может быть выполнен двумя основными способами. В первом случае переводчик вынужден ускорить свою работу. Это может обернуться снижением качества. Любому заказчику не понравится такая постановка вопроса. Во втором случае переводчику приходится работать сверхурочно, и за эти сверхурочные часы заказчик будет оплачивать по особому повышенному тарифу.

Если по роду своей деятельности вам часто приходится обращаться с заказами в бюро переводов, не допускайте «авральных» ситуаций, не отдавайте документацию на перевод в самый последний момент. Тем самым вы защитите себя от некачественного выполнения заказа и избавитесь от дополнительных финансовых затрат.

Как выполняется срочный перевод больших объемов

Крупным считается перевод, содержащий более 100 стандартных страниц. Чтобы выполнить такой объем в кратчайшие сроки, бюро переводов привлекает сразу нескольких исполнителей. В дальнейшем, чтобы перевод документов имел качественный вид, он проходит редакторскую проверку. Точно так же, как и небольшой срочный перевод, крупный заказ, выполняемый в сжатые сроки, влечет за собой увеличение тарифных ставок от 30 до 100%.

С профессиональным исполнителем вы обязательно выиграете в скорости и не потеряете в качестве!

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

[*longtitle*]

Срочный перевод — какой он?

Срочный переводЕсли вам необходимо срочно сделать перевод документов, обратите внимание на то, какой заказ может называться срочным.

Не существует никаких нормативных документов, которые бы определяли объемы срочного перевода. Однако тем, кто заказывает срочный перевод документов, нужно знать, что заказ в объеме 8-10 страниц и с 2-мя тысячами знаков на каждой странице относится к категории срочных.

Заказывая срочный перевод, клиент увеличивает затраты — иногда до 50%. В исключительных случаях, когда объем переводимых документов значительный, исполнитель может увеличить оплату на все 100%.

Для срочного перевода принимается документация самых различных тематик:

  • Техническая;
  • Юридическая;
  • Медицинская;
  • Финансовая;
  • Художественная;
  • Экономическая;
  • Нотариальная.

В чем преимущество заказа в специализированном переводческом бюро? Здесь работают настоящие профессионалы, которые даже при значительном сокращении времени выполнения заказа сохраняют отличное качество переведенного текста.

Еще одно преимущество в том, что в бюро можно сделать заказ на перевод с самых различных языков, даже очень редких.

Срочный перевод может быть выполнен двумя основными способами. В первом случае переводчик вынужден ускорить свою работу. Это может обернуться снижением качества. Любому заказчику не понравится такая постановка вопроса. Во втором случае переводчику приходится работать сверхурочно, и за эти сверхурочные часы заказчик будет оплачивать по особому повышенному тарифу.

Если по роду своей деятельности вам часто приходится обращаться с заказами в бюро переводов, не допускайте «авральных» ситуаций, не отдавайте документацию на перевод в самый последний момент. Тем самым вы защитите себя от некачественного выполнения заказа и избавитесь от дополнительных финансовых затрат.

Как выполняется срочный перевод больших объемов

Крупным считается перевод, содержащий более 100 стандартных страниц. Чтобы выполнить такой объем в кратчайшие сроки, бюро переводов привлекает сразу нескольких исполнителей. В дальнейшем, чтобы перевод документов имел качественный вид, он проходит редакторскую проверку. Точно так же, как и небольшой срочный перевод, крупный заказ, выполняемый в сжатые сроки, влечет за собой увеличение тарифных ставок от 30 до 100%.

С профессиональным исполнителем вы обязательно выиграете в скорости и не потеряете в качестве!

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

[*pagetitle*]

[*content*]

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты