Сколько зарабатывают российские переводчики

Заработок российских переводчиков Вопрос об уровне заработка в переводческой сфере занимает, в первую очередь, начинающих переводчиков, а также тех, кто только планирует посвятить себя переводам. Средний размер заработной платы переводчиков в различных регионах России посчитал крупный рекрутинговый портал Superjob. Согласно проведенному исследованию, переводческая работа может обеспечить ежемесячный доход в районе 24-50 тысяч рублей.

Как и во многих других отраслях, разброс цифр по регионам в переводческой сфере довольно значительный. Меньше всего получают волгоградские переводчики — 24 тысячи рублей, а максимальная средняя переводческая зарплата в размере 50 тысяч рублей зафиксирована, естественно, в Москве. В Санкт-Петербурге оклад переводчика чуть ниже и составляет 40 тысяч рублей. Размеры зарплат в других регионах выглядят следующим образом: в Новосибирске и Екатеринбурге — 32 тысячи рублей, в Ростове-на-Дону и Челябинске — 30 тысяч рублей, в Самаре и Перми — 29 тысяч рублей, в Красноярске и Нижнем Новгороде — 28 тысяч рублей, в Казани, Воронеже и Уфе — 25 тысяч рублей.

Практически все вакансии в указанной сфере требуют от соискателей сочетания навыков письменного и устного перевода. К стандартным должностным обязанностям большинства переводчиков относится перевод документов на русский и на иностранный язык, ведение бизнес-переписки на иностранных языках, устный последовательный перевод выступлений, а также перевод на переговорах, совещаниях и встречах, участие на выставках, конференциях и презентациях.

Разумеется, уровень заработка переводчика во многом зависит от его опыта и уровня квалификации, а также от предъявляемых к соискателю специфических требований. На зарплату выше средней могут рассчитывать устные переводчики, когда-либо участвовавшие в переговорах, а также переводчики, область специализации которых соответствует интересам работодателя. Кандидаты с опытом переводческой работы свыше трех лет также имеют преимущества перед менее опытными претендентами, да и их заработок заметно выше среднего по отрасли. Так, в Москве оклад переводчиков со стажем работы более трех лет достигает 100 тысяч рублей, в Санкт-Петербурге размер оклада в этой группе составляет 80 тысяч рублей.

Интересен тот факт, что большинство соискателей на должность переводчика — это молодые женщины с профильным высшим образованием. Переводчиков какого пола и возраста предпочитают работодатели, в исследовании не сообщается.

 

Сколько зарабатывают российские переводчики. Бюро переводов «Прима Виста»

Сколько зарабатывают российские переводчики

Заработок российских переводчиков Вопрос об уровне заработка в переводческой сфере занимает, в первую очередь, начинающих переводчиков, а также тех, кто только планирует посвятить себя переводам. Средний размер заработной платы переводчиков в различных регионах России посчитал крупный рекрутинговый портал Superjob. Согласно проведенному исследованию, переводческая работа может обеспечить ежемесячный доход в районе 24-50 тысяч рублей.

Как и во многих других отраслях, разброс цифр по регионам в переводческой сфере довольно значительный. Меньше всего получают волгоградские переводчики — 24 тысячи рублей, а максимальная средняя переводческая зарплата в размере 50 тысяч рублей зафиксирована, естественно, в Москве. В Санкт-Петербурге оклад переводчика чуть ниже и составляет 40 тысяч рублей. Размеры зарплат в других регионах выглядят следующим образом: в Новосибирске и Екатеринбурге — 32 тысячи рублей, в Ростове-на-Дону и Челябинске — 30 тысяч рублей, в Самаре и Перми — 29 тысяч рублей, в Красноярске и Нижнем Новгороде — 28 тысяч рублей, в Казани, Воронеже и Уфе — 25 тысяч рублей.

Практически все вакансии в указанной сфере требуют от соискателей сочетания навыков письменного и устного перевода. К стандартным должностным обязанностям большинства переводчиков относится перевод документов на русский и на иностранный язык, ведение бизнес-переписки на иностранных языках, устный последовательный перевод выступлений, а также перевод на переговорах, совещаниях и встречах, участие на выставках, конференциях и презентациях.

Разумеется, уровень заработка переводчика во многом зависит от его опыта и уровня квалификации, а также от предъявляемых к соискателю специфических требований. На зарплату выше средней могут рассчитывать устные переводчики, когда-либо участвовавшие в переговорах, а также переводчики, область специализации которых соответствует интересам работодателя. Кандидаты с опытом переводческой работы свыше трех лет также имеют преимущества перед менее опытными претендентами, да и их заработок заметно выше среднего по отрасли. Так, в Москве оклад переводчиков со стажем работы более трех лет достигает 100 тысяч рублей, в Санкт-Петербурге размер оклада в этой группе составляет 80 тысяч рублей.

Интересен тот факт, что большинство соискателей на должность переводчика — это молодые женщины с профильным высшим образованием. Переводчиков какого пола и возраста предпочитают работодатели, в исследовании не сообщается.

 

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Сколько зарабатывают российские переводчики. Бюро переводов «Прима Виста»

Сколько зарабатывают российские переводчики

Заработок российских переводчиков Вопрос об уровне заработка в переводческой сфере занимает, в первую очередь, начинающих переводчиков, а также тех, кто только планирует посвятить себя переводам. Средний размер заработной платы переводчиков в различных регионах России посчитал крупный рекрутинговый портал Superjob. Согласно проведенному исследованию, переводческая работа может обеспечить ежемесячный доход в районе 24-50 тысяч рублей.

Как и во многих других отраслях, разброс цифр по регионам в переводческой сфере довольно значительный. Меньше всего получают волгоградские переводчики — 24 тысячи рублей, а максимальная средняя переводческая зарплата в размере 50 тысяч рублей зафиксирована, естественно, в Москве. В Санкт-Петербурге оклад переводчика чуть ниже и составляет 40 тысяч рублей. Размеры зарплат в других регионах выглядят следующим образом: в Новосибирске и Екатеринбурге — 32 тысячи рублей, в Ростове-на-Дону и Челябинске — 30 тысяч рублей, в Самаре и Перми — 29 тысяч рублей, в Красноярске и Нижнем Новгороде — 28 тысяч рублей, в Казани, Воронеже и Уфе — 25 тысяч рублей.

Практически все вакансии в указанной сфере требуют от соискателей сочетания навыков письменного и устного перевода. К стандартным должностным обязанностям большинства переводчиков относится перевод документов на русский и на иностранный язык, ведение бизнес-переписки на иностранных языках, устный последовательный перевод выступлений, а также перевод на переговорах, совещаниях и встречах, участие на выставках, конференциях и презентациях.

Разумеется, уровень заработка переводчика во многом зависит от его опыта и уровня квалификации, а также от предъявляемых к соискателю специфических требований. На зарплату выше средней могут рассчитывать устные переводчики, когда-либо участвовавшие в переговорах, а также переводчики, область специализации которых соответствует интересам работодателя. Кандидаты с опытом переводческой работы свыше трех лет также имеют преимущества перед менее опытными претендентами, да и их заработок заметно выше среднего по отрасли. Так, в Москве оклад переводчиков со стажем работы более трех лет достигает 100 тысяч рублей, в Санкт-Петербурге размер оклада в этой группе составляет 80 тысяч рублей.

Интересен тот факт, что большинство соискателей на должность переводчика — это молодые женщины с профильным высшим образованием. Переводчиков какого пола и возраста предпочитают работодатели, в исследовании не сообщается.

 

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Сколько зарабатывают российские переводчики. Бюро переводов «Прима Виста»

Сколько зарабатывают российские переводчики

Заработок российских переводчиков Вопрос об уровне заработка в переводческой сфере занимает, в первую очередь, начинающих переводчиков, а также тех, кто только планирует посвятить себя переводам. Средний размер заработной платы переводчиков в различных регионах России посчитал крупный рекрутинговый портал Superjob. Согласно проведенному исследованию, переводческая работа может обеспечить ежемесячный доход в районе 24-50 тысяч рублей.

Как и во многих других отраслях, разброс цифр по регионам в переводческой сфере довольно значительный. Меньше всего получают волгоградские переводчики — 24 тысячи рублей, а максимальная средняя переводческая зарплата в размере 50 тысяч рублей зафиксирована, естественно, в Москве. В Санкт-Петербурге оклад переводчика чуть ниже и составляет 40 тысяч рублей. Размеры зарплат в других регионах выглядят следующим образом: в Новосибирске и Екатеринбурге — 32 тысячи рублей, в Ростове-на-Дону и Челябинске — 30 тысяч рублей, в Самаре и Перми — 29 тысяч рублей, в Красноярске и Нижнем Новгороде — 28 тысяч рублей, в Казани, Воронеже и Уфе — 25 тысяч рублей.

Практически все вакансии в указанной сфере требуют от соискателей сочетания навыков письменного и устного перевода. К стандартным должностным обязанностям большинства переводчиков относится перевод документов на русский и на иностранный язык, ведение бизнес-переписки на иностранных языках, устный последовательный перевод выступлений, а также перевод на переговорах, совещаниях и встречах, участие на выставках, конференциях и презентациях.

Разумеется, уровень заработка переводчика во многом зависит от его опыта и уровня квалификации, а также от предъявляемых к соискателю специфических требований. На зарплату выше средней могут рассчитывать устные переводчики, когда-либо участвовавшие в переговорах, а также переводчики, область специализации которых соответствует интересам работодателя. Кандидаты с опытом переводческой работы свыше трех лет также имеют преимущества перед менее опытными претендентами, да и их заработок заметно выше среднего по отрасли. Так, в Москве оклад переводчиков со стажем работы более трех лет достигает 100 тысяч рублей, в Санкт-Петербурге размер оклада в этой группе составляет 80 тысяч рублей.

Интересен тот факт, что большинство соискателей на должность переводчика — это молодые женщины с профильным высшим образованием. Переводчиков какого пола и возраста предпочитают работодатели, в исследовании не сообщается.

 

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Сколько зарабатывают российские переводчики. Бюро переводов «Прима Виста»

Сколько зарабатывают российские переводчики

Заработок российских переводчиков Вопрос об уровне заработка в переводческой сфере занимает, в первую очередь, начинающих переводчиков, а также тех, кто только планирует посвятить себя переводам. Средний размер заработной платы переводчиков в различных регионах России посчитал крупный рекрутинговый портал Superjob. Согласно проведенному исследованию, переводческая работа может обеспечить ежемесячный доход в районе 24-50 тысяч рублей.

Как и во многих других отраслях, разброс цифр по регионам в переводческой сфере довольно значительный. Меньше всего получают волгоградские переводчики — 24 тысячи рублей, а максимальная средняя переводческая зарплата в размере 50 тысяч рублей зафиксирована, естественно, в Москве. В Санкт-Петербурге оклад переводчика чуть ниже и составляет 40 тысяч рублей. Размеры зарплат в других регионах выглядят следующим образом: в Новосибирске и Екатеринбурге — 32 тысячи рублей, в Ростове-на-Дону и Челябинске — 30 тысяч рублей, в Самаре и Перми — 29 тысяч рублей, в Красноярске и Нижнем Новгороде — 28 тысяч рублей, в Казани, Воронеже и Уфе — 25 тысяч рублей.

Практически все вакансии в указанной сфере требуют от соискателей сочетания навыков письменного и устного перевода. К стандартным должностным обязанностям большинства переводчиков относится перевод документов на русский и на иностранный язык, ведение бизнес-переписки на иностранных языках, устный последовательный перевод выступлений, а также перевод на переговорах, совещаниях и встречах, участие на выставках, конференциях и презентациях.

Разумеется, уровень заработка переводчика во многом зависит от его опыта и уровня квалификации, а также от предъявляемых к соискателю специфических требований. На зарплату выше средней могут рассчитывать устные переводчики, когда-либо участвовавшие в переговорах, а также переводчики, область специализации которых соответствует интересам работодателя. Кандидаты с опытом переводческой работы свыше трех лет также имеют преимущества перед менее опытными претендентами, да и их заработок заметно выше среднего по отрасли. Так, в Москве оклад переводчиков со стажем работы более трех лет достигает 100 тысяч рублей, в Санкт-Петербурге размер оклада в этой группе составляет 80 тысяч рублей.

Интересен тот факт, что большинство соискателей на должность переводчика — это молодые женщины с профильным высшим образованием. Переводчиков какого пола и возраста предпочитают работодатели, в исследовании не сообщается.

 

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Сколько зарабатывают российские переводчики. Бюро переводов «Прима Виста»

Сколько зарабатывают российские переводчики

Заработок российских переводчиков Вопрос об уровне заработка в переводческой сфере занимает, в первую очередь, начинающих переводчиков, а также тех, кто только планирует посвятить себя переводам. Средний размер заработной платы переводчиков в различных регионах России посчитал крупный рекрутинговый портал Superjob. Согласно проведенному исследованию, переводческая работа может обеспечить ежемесячный доход в районе 24-50 тысяч рублей.

Как и во многих других отраслях, разброс цифр по регионам в переводческой сфере довольно значительный. Меньше всего получают волгоградские переводчики — 24 тысячи рублей, а максимальная средняя переводческая зарплата в размере 50 тысяч рублей зафиксирована, естественно, в Москве. В Санкт-Петербурге оклад переводчика чуть ниже и составляет 40 тысяч рублей. Размеры зарплат в других регионах выглядят следующим образом: в Новосибирске и Екатеринбурге — 32 тысячи рублей, в Ростове-на-Дону и Челябинске — 30 тысяч рублей, в Самаре и Перми — 29 тысяч рублей, в Красноярске и Нижнем Новгороде — 28 тысяч рублей, в Казани, Воронеже и Уфе — 25 тысяч рублей.

Практически все вакансии в указанной сфере требуют от соискателей сочетания навыков письменного и устного перевода. К стандартным должностным обязанностям большинства переводчиков относится перевод документов на русский и на иностранный язык, ведение бизнес-переписки на иностранных языках, устный последовательный перевод выступлений, а также перевод на переговорах, совещаниях и встречах, участие на выставках, конференциях и презентациях.

Разумеется, уровень заработка переводчика во многом зависит от его опыта и уровня квалификации, а также от предъявляемых к соискателю специфических требований. На зарплату выше средней могут рассчитывать устные переводчики, когда-либо участвовавшие в переговорах, а также переводчики, область специализации которых соответствует интересам работодателя. Кандидаты с опытом переводческой работы свыше трех лет также имеют преимущества перед менее опытными претендентами, да и их заработок заметно выше среднего по отрасли. Так, в Москве оклад переводчиков со стажем работы более трех лет достигает 100 тысяч рублей, в Санкт-Петербурге размер оклада в этой группе составляет 80 тысяч рублей.

Интересен тот факт, что большинство соискателей на должность переводчика — это молодые женщины с профильным высшим образованием. Переводчиков какого пола и возраста предпочитают работодатели, в исследовании не сообщается.

 

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Сколько зарабатывают российские переводчики. Бюро переводов «Прима Виста»

Сколько зарабатывают российские переводчики

Заработок российских переводчиков Вопрос об уровне заработка в переводческой сфере занимает, в первую очередь, начинающих переводчиков, а также тех, кто только планирует посвятить себя переводам. Средний размер заработной платы переводчиков в различных регионах России посчитал крупный рекрутинговый портал Superjob. Согласно проведенному исследованию, переводческая работа может обеспечить ежемесячный доход в районе 24-50 тысяч рублей.

Как и во многих других отраслях, разброс цифр по регионам в переводческой сфере довольно значительный. Меньше всего получают волгоградские переводчики — 24 тысячи рублей, а максимальная средняя переводческая зарплата в размере 50 тысяч рублей зафиксирована, естественно, в Москве. В Санкт-Петербурге оклад переводчика чуть ниже и составляет 40 тысяч рублей. Размеры зарплат в других регионах выглядят следующим образом: в Новосибирске и Екатеринбурге — 32 тысячи рублей, в Ростове-на-Дону и Челябинске — 30 тысяч рублей, в Самаре и Перми — 29 тысяч рублей, в Красноярске и Нижнем Новгороде — 28 тысяч рублей, в Казани, Воронеже и Уфе — 25 тысяч рублей.

Практически все вакансии в указанной сфере требуют от соискателей сочетания навыков письменного и устного перевода. К стандартным должностным обязанностям большинства переводчиков относится перевод документов на русский и на иностранный язык, ведение бизнес-переписки на иностранных языках, устный последовательный перевод выступлений, а также перевод на переговорах, совещаниях и встречах, участие на выставках, конференциях и презентациях.

Разумеется, уровень заработка переводчика во многом зависит от его опыта и уровня квалификации, а также от предъявляемых к соискателю специфических требований. На зарплату выше средней могут рассчитывать устные переводчики, когда-либо участвовавшие в переговорах, а также переводчики, область специализации которых соответствует интересам работодателя. Кандидаты с опытом переводческой работы свыше трех лет также имеют преимущества перед менее опытными претендентами, да и их заработок заметно выше среднего по отрасли. Так, в Москве оклад переводчиков со стажем работы более трех лет достигает 100 тысяч рублей, в Санкт-Петербурге размер оклада в этой группе составляет 80 тысяч рублей.

Интересен тот факт, что большинство соискателей на должность переводчика — это молодые женщины с профильным высшим образованием. Переводчиков какого пола и возраста предпочитают работодатели, в исследовании не сообщается.

 

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Сколько зарабатывают российские переводчики. Бюро переводов «Прима Виста»

Сколько зарабатывают российские переводчики

Заработок российских переводчиков Вопрос об уровне заработка в переводческой сфере занимает, в первую очередь, начинающих переводчиков, а также тех, кто только планирует посвятить себя переводам. Средний размер заработной платы переводчиков в различных регионах России посчитал крупный рекрутинговый портал Superjob. Согласно проведенному исследованию, переводческая работа может обеспечить ежемесячный доход в районе 24-50 тысяч рублей.

Как и во многих других отраслях, разброс цифр по регионам в переводческой сфере довольно значительный. Меньше всего получают волгоградские переводчики — 24 тысячи рублей, а максимальная средняя переводческая зарплата в размере 50 тысяч рублей зафиксирована, естественно, в Москве. В Санкт-Петербурге оклад переводчика чуть ниже и составляет 40 тысяч рублей. Размеры зарплат в других регионах выглядят следующим образом: в Новосибирске и Екатеринбурге — 32 тысячи рублей, в Ростове-на-Дону и Челябинске — 30 тысяч рублей, в Самаре и Перми — 29 тысяч рублей, в Красноярске и Нижнем Новгороде — 28 тысяч рублей, в Казани, Воронеже и Уфе — 25 тысяч рублей.

Практически все вакансии в указанной сфере требуют от соискателей сочетания навыков письменного и устного перевода. К стандартным должностным обязанностям большинства переводчиков относится перевод документов на русский и на иностранный язык, ведение бизнес-переписки на иностранных языках, устный последовательный перевод выступлений, а также перевод на переговорах, совещаниях и встречах, участие на выставках, конференциях и презентациях.

Разумеется, уровень заработка переводчика во многом зависит от его опыта и уровня квалификации, а также от предъявляемых к соискателю специфических требований. На зарплату выше средней могут рассчитывать устные переводчики, когда-либо участвовавшие в переговорах, а также переводчики, область специализации которых соответствует интересам работодателя. Кандидаты с опытом переводческой работы свыше трех лет также имеют преимущества перед менее опытными претендентами, да и их заработок заметно выше среднего по отрасли. Так, в Москве оклад переводчиков со стажем работы более трех лет достигает 100 тысяч рублей, в Санкт-Петербурге размер оклада в этой группе составляет 80 тысяч рублей.

Интересен тот факт, что большинство соискателей на должность переводчика — это молодые женщины с профильным высшим образованием. Переводчиков какого пола и возраста предпочитают работодатели, в исследовании не сообщается.

 

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Сколько зарабатывают российские переводчики. Бюро переводов «Прима Виста»

Сколько зарабатывают российские переводчики

Заработок российских переводчиков Вопрос об уровне заработка в переводческой сфере занимает, в первую очередь, начинающих переводчиков, а также тех, кто только планирует посвятить себя переводам. Средний размер заработной платы переводчиков в различных регионах России посчитал крупный рекрутинговый портал Superjob. Согласно проведенному исследованию, переводческая работа может обеспечить ежемесячный доход в районе 24-50 тысяч рублей.

Как и во многих других отраслях, разброс цифр по регионам в переводческой сфере довольно значительный. Меньше всего получают волгоградские переводчики — 24 тысячи рублей, а максимальная средняя переводческая зарплата в размере 50 тысяч рублей зафиксирована, естественно, в Москве. В Санкт-Петербурге оклад переводчика чуть ниже и составляет 40 тысяч рублей. Размеры зарплат в других регионах выглядят следующим образом: в Новосибирске и Екатеринбурге — 32 тысячи рублей, в Ростове-на-Дону и Челябинске — 30 тысяч рублей, в Самаре и Перми — 29 тысяч рублей, в Красноярске и Нижнем Новгороде — 28 тысяч рублей, в Казани, Воронеже и Уфе — 25 тысяч рублей.

Практически все вакансии в указанной сфере требуют от соискателей сочетания навыков письменного и устного перевода. К стандартным должностным обязанностям большинства переводчиков относится перевод документов на русский и на иностранный язык, ведение бизнес-переписки на иностранных языках, устный последовательный перевод выступлений, а также перевод на переговорах, совещаниях и встречах, участие на выставках, конференциях и презентациях.

Разумеется, уровень заработка переводчика во многом зависит от его опыта и уровня квалификации, а также от предъявляемых к соискателю специфических требований. На зарплату выше средней могут рассчитывать устные переводчики, когда-либо участвовавшие в переговорах, а также переводчики, область специализации которых соответствует интересам работодателя. Кандидаты с опытом переводческой работы свыше трех лет также имеют преимущества перед менее опытными претендентами, да и их заработок заметно выше среднего по отрасли. Так, в Москве оклад переводчиков со стажем работы более трех лет достигает 100 тысяч рублей, в Санкт-Петербурге размер оклада в этой группе составляет 80 тысяч рублей.

Интересен тот факт, что большинство соискателей на должность переводчика — это молодые женщины с профильным высшим образованием. Переводчиков какого пола и возраста предпочитают работодатели, в исследовании не сообщается.

 

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

Сколько зарабатывают российские переводчики. Бюро переводов «Прима Виста»

Сколько зарабатывают российские переводчики

Заработок российских переводчиков Вопрос об уровне заработка в переводческой сфере занимает, в первую очередь, начинающих переводчиков, а также тех, кто только планирует посвятить себя переводам. Средний размер заработной платы переводчиков в различных регионах России посчитал крупный рекрутинговый портал Superjob. Согласно проведенному исследованию, переводческая работа может обеспечить ежемесячный доход в районе 24-50 тысяч рублей.

Как и во многих других отраслях, разброс цифр по регионам в переводческой сфере довольно значительный. Меньше всего получают волгоградские переводчики — 24 тысячи рублей, а максимальная средняя переводческая зарплата в размере 50 тысяч рублей зафиксирована, естественно, в Москве. В Санкт-Петербурге оклад переводчика чуть ниже и составляет 40 тысяч рублей. Размеры зарплат в других регионах выглядят следующим образом: в Новосибирске и Екатеринбурге — 32 тысячи рублей, в Ростове-на-Дону и Челябинске — 30 тысяч рублей, в Самаре и Перми — 29 тысяч рублей, в Красноярске и Нижнем Новгороде — 28 тысяч рублей, в Казани, Воронеже и Уфе — 25 тысяч рублей.

Практически все вакансии в указанной сфере требуют от соискателей сочетания навыков письменного и устного перевода. К стандартным должностным обязанностям большинства переводчиков относится перевод документов на русский и на иностранный язык, ведение бизнес-переписки на иностранных языках, устный последовательный перевод выступлений, а также перевод на переговорах, совещаниях и встречах, участие на выставках, конференциях и презентациях.

Разумеется, уровень заработка переводчика во многом зависит от его опыта и уровня квалификации, а также от предъявляемых к соискателю специфических требований. На зарплату выше средней могут рассчитывать устные переводчики, когда-либо участвовавшие в переговорах, а также переводчики, область специализации которых соответствует интересам работодателя. Кандидаты с опытом переводческой работы свыше трех лет также имеют преимущества перед менее опытными претендентами, да и их заработок заметно выше среднего по отрасли. Так, в Москве оклад переводчиков со стажем работы более трех лет достигает 100 тысяч рублей, в Санкт-Петербурге размер оклада в этой группе составляет 80 тысяч рублей.

Интересен тот факт, что большинство соискателей на должность переводчика — это молодые женщины с профильным высшим образованием. Переводчиков какого пола и возраста предпочитают работодатели, в исследовании не сообщается.

 

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

[*longtitle*]

Сколько зарабатывают российские переводчики

Заработок российских переводчиков Вопрос об уровне заработка в переводческой сфере занимает, в первую очередь, начинающих переводчиков, а также тех, кто только планирует посвятить себя переводам. Средний размер заработной платы переводчиков в различных регионах России посчитал крупный рекрутинговый портал Superjob. Согласно проведенному исследованию, переводческая работа может обеспечить ежемесячный доход в районе 24-50 тысяч рублей.

Как и во многих других отраслях, разброс цифр по регионам в переводческой сфере довольно значительный. Меньше всего получают волгоградские переводчики — 24 тысячи рублей, а максимальная средняя переводческая зарплата в размере 50 тысяч рублей зафиксирована, естественно, в Москве. В Санкт-Петербурге оклад переводчика чуть ниже и составляет 40 тысяч рублей. Размеры зарплат в других регионах выглядят следующим образом: в Новосибирске и Екатеринбурге — 32 тысячи рублей, в Ростове-на-Дону и Челябинске — 30 тысяч рублей, в Самаре и Перми — 29 тысяч рублей, в Красноярске и Нижнем Новгороде — 28 тысяч рублей, в Казани, Воронеже и Уфе — 25 тысяч рублей.

Практически все вакансии в указанной сфере требуют от соискателей сочетания навыков письменного и устного перевода. К стандартным должностным обязанностям большинства переводчиков относится перевод документов на русский и на иностранный язык, ведение бизнес-переписки на иностранных языках, устный последовательный перевод выступлений, а также перевод на переговорах, совещаниях и встречах, участие на выставках, конференциях и презентациях.

Разумеется, уровень заработка переводчика во многом зависит от его опыта и уровня квалификации, а также от предъявляемых к соискателю специфических требований. На зарплату выше средней могут рассчитывать устные переводчики, когда-либо участвовавшие в переговорах, а также переводчики, область специализации которых соответствует интересам работодателя. Кандидаты с опытом переводческой работы свыше трех лет также имеют преимущества перед менее опытными претендентами, да и их заработок заметно выше среднего по отрасли. Так, в Москве оклад переводчиков со стажем работы более трех лет достигает 100 тысяч рублей, в Санкт-Петербурге размер оклада в этой группе составляет 80 тысяч рублей.

Интересен тот факт, что большинство соискателей на должность переводчика — это молодые женщины с профильным высшим образованием. Переводчиков какого пола и возраста предпочитают работодатели, в исследовании не сообщается.

 

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты

[*pagetitle*]

[*content*]

Шаги заказа


  • 1.

    Отправьте заявку на оценку нашим менеджерам

  • 2.

    Наш менеджер рассчитает и сообщит стоимость

  • 3.

    Оплатите заказ любым удобным для вас способом

  • 4.

    Получите готовый перевод по e-mail

Бюро переводов в Екатеринбурге

Бюро переводов «Прима Виста» — одна из крупнейших переводческих компаний РФ, предоставляющая весь спектр услуг перевода корпоративным и частным клиентам. Наша компания по праву может считаться одним из основоположников коммерческого перевода в России.

«Прима Виста» — это компания, для которой высокое качество услуг и сервиса является главным приоритетом. Все производственные и бизнес-процессы в компании безупречно отлажены, что подтверждено сертификатом международного стандарта качества ISO 9001:2008.

Представительство нашего бюро переводов в Екатеринбурге оказывает все виды переводческих услуг: устный перевод, нотариальный перевод, перевод личных документов, технический перевод и многое другое. Наши переводчики работают работает с текстами в любой сфере знания и деятельности, включая тематические и специальные переводы (технический, медицинский и так далее). Переводчики «Прима Виста»  могут выполнять перевод с более чем 120 иностранных языков.

Нам доверяют компании с мировым именем, и мы делаем все, чтобы оправдать это доверие и превзойти ожидания наших клиентов.  Мы декларируем, что в сфере переводов для нас мало невозможного, и мы приглашаем вас убедиться в этом!

Заказать перевод


Письменный перевод

Письменные переводы - основное направление работы нашего бюро переводов. Мы занимаемся этим свыше 15 лет и делаем ...

Устный перевод

Данный вид перевода требует от специалистов локализации всех умений, высокой скорости принятия решений, глубокого ...

Нотариальный перевод

Профессиональные переводчики нашего бюро переведут любые экономические, финансовые или юридические документы, ...

 

Статьи

На рынке переводов востребованы переводчики-универсалы

Сколько бы профильные специалисты и эксперты ни твердили о важности узкой специализации переводчика для обеспечения максимального качества перевода, рынок диктует свои условия

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе?

Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар

Смотреть все

Наши клиенты